18.02.2011, 12:19
Bücher auf Englisch sind kein Problem, sofern sie sich nicht mit komplexen Themen wie Astrophysik beschäftigen (was ich eh niemals lesen würde, nicht mal auf Deutsch).
Wenn ich mir ein Buch hole, das Deutsch ist, wird es gelesen. Wenn ich mir ein Buch hole, das Englisch ist wird es auch gelesen. Ich strebe aber mittlerweile nach dem Original, was bei vielen Werken nun mal Englisch ist. Vor allem fördert das Lesen fremdsprachiger Bücher die eigenen Sprachkenntnisse (was vielen Leuten auch im Deutschen nicht schadet). Sprichwörter werden klarer und man kann damit prima im Englischunterricht prollen
Was ich jedoch ätzend finde ist es, wenn deutsche Bücher ins Englische übersetzt werden. Erneute Sinnverschiebung und WTF-Momente.
Wenn ich mir ein Buch hole, das Deutsch ist, wird es gelesen. Wenn ich mir ein Buch hole, das Englisch ist wird es auch gelesen. Ich strebe aber mittlerweile nach dem Original, was bei vielen Werken nun mal Englisch ist. Vor allem fördert das Lesen fremdsprachiger Bücher die eigenen Sprachkenntnisse (was vielen Leuten auch im Deutschen nicht schadet). Sprichwörter werden klarer und man kann damit prima im Englischunterricht prollen
"Animes etc. (Abschweifung)"
Was ich jedoch ätzend finde ist es, wenn deutsche Bücher ins Englische übersetzt werden. Erneute Sinnverschiebung und WTF-Momente.
[SIGPIC][/SIGPIC]
If Dante was real, I'd stop being a good girl.